<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T19n1024"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1024 无垢净光大陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1024 无垢净光大陀罗尼经</title> <author>唐 弥陀山译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">19</idno>.<idno type="no">1024</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">无垢净光大陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【甲】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00248"> <charName>CBETA CHARACTER CB00248</charName> <mapping cb:dec="983288" type="PUA">U+F00F8</mapping> <mapping type="unicode">U+3A16</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+致]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00848"> <charName>CBETA CHARACTER CB00848</charName> <mapping cb:dec="983888" type="PUA">U+F0350</mapping> <mapping type="unicode">U+2A3ED</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>黎</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[黍-禾+利]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00904"> <charName>CBETA CHARACTER CB00904</charName> <mapping cb:dec="983944" type="PUA">U+F0388</mapping> <mapping type="unicode">U+3A8D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>勃</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[改-己+孛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01231"> <charName>CBETA CHARACTER CB01231</charName> <mapping cb:dec="984271" type="PUA">U+F04CF</mapping> <mapping type="unicode">U+20FD2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>喝</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[口*歇]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03550"> <charName>CBETA CHARACTER CB03550</charName> <mapping cb:dec="986590" type="PUA">U+F0DDE</mapping> <mapping type="unicode">U+2D9F8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[日*歇]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03674"> <charName>CBETA CHARACTER CB03674</charName> <mapping cb:dec="986714" type="PUA">U+F0E5A</mapping> <mapping type="unicode">U+2EAB1</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[脑-月+骨]</value></charProp></char> <char xml:id="SD-A448"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A448</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ko</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>人</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ko</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066056" type="PUA">U+104448</mapping> <mapping type="unicode">𑖎𑖺</mapping></char> <char xml:id="SD-A458"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A458</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ga</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>丫</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ga</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066072" type="PUA">U+104458</mapping> <mapping type="unicode">𑖐</mapping></char> <char xml:id="SD-A47E"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A47E</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ci</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>才</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ci</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066110" type="PUA">U+10447E</mapping> <mapping type="unicode">𑖓𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A4DC"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4DC</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.ti</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>廿</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṭi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066204" type="PUA">U+1044DC</mapping> <mapping type="unicode">𑖘𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A54B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A54B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.na</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>仕</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṇa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066315" type="PUA">U+10454B</mapping> <mapping type="unicode">𑖜</mapping></char> <char xml:id="SD-A557"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ta</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>凹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ta</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066327" type="PUA">U+104557</mapping> <mapping type="unicode">𑖝</mapping></char> <char xml:id="SD-A558"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A558</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>taa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>出</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>tā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066328" type="PUA">U+104558</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A559"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A559</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ti</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>凸</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ti</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066329" type="PUA">U+104559</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A564"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A564</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>thaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>卡</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>thā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066340" type="PUA">U+104564</mapping> <mapping type="unicode">𑖞𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A56F"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A56F</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>da</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>叨</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>da</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066351" type="PUA">U+10456F</mapping> <mapping type="unicode">𑖟</mapping></char> <char xml:id="SD-A57B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A57B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>dha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>叻</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>dha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066363" type="PUA">U+10457B</mapping> <mapping type="unicode">𑖠</mapping></char> <char xml:id="SD-A57D"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A57D</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>dhi</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>囚</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>dhi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066365" type="PUA">U+10457D</mapping> <mapping type="unicode">𑖠𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A5A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>巧</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066409" type="PUA">U+1045A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖡</mapping></char> <char xml:id="SD-A5AB"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5AB</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ni</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>市</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ni</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066411" type="PUA">U+1045AB</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A5B5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5B5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扔</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066421" type="PUA">U+1045B5</mapping> <mapping type="unicode">𑖢</mapping></char> <char xml:id="SD-A5B6"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5B6</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>paa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扒</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066422" type="PUA">U+1045B6</mapping> <mapping type="unicode">𑖢𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A5D5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5D5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>bo</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>白</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>bo</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066453" type="PUA">U+1045D5</mapping> <mapping type="unicode">𑖤𑖺</mapping></char> <char xml:id="SD-A5D9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5D9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>bha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>矛</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>bha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066457" type="PUA">U+1045D9</mapping> <mapping type="unicode">𑖥</mapping></char> <char xml:id="SD-A5E5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ma</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>亘</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ma</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066469" type="PUA">U+1045E5</mapping> <mapping type="unicode">𑖦</mapping></char> <char xml:id="SD-A5E7"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5E7</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>mi</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>亦</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>mi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066471" type="PUA">U+1045E7</mapping> <mapping type="unicode">𑖦𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A5ED"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5ED</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>mo</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>伕</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>mo</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066477" type="PUA">U+1045ED</mapping> <mapping type="unicode">𑖦𑖺</mapping></char> <char xml:id="SD-A5F1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ya</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>伏</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ya</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066481" type="PUA">U+1045F1</mapping> <mapping type="unicode">𑖧</mapping></char> <char xml:id="SD-A5F5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>yu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>仰</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>yu</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066485" type="PUA">U+1045F5</mapping> <mapping type="unicode">𑖧𑗜</mapping></char> <char xml:id="SD-A5FB"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FB</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ya.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>兇</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>yaṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066491" type="PUA">U+1045FB</mapping> <mapping type="unicode">𑖧𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-A5FD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>先</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066493" type="PUA">U+1045FD</mapping> <mapping type="unicode">𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-A640"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A640</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ri</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>共</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ri</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066560" type="PUA">U+104640</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A642"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A642</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ru</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>冰</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ru</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066562" type="PUA">U+104642</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑗜</mapping></char> <char xml:id="SD-A650"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A650</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>le</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>同</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>le</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066576" type="PUA">U+104650</mapping> <mapping type="unicode">𑖩𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-A656"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>向</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066582" type="PUA">U+104656</mapping> <mapping type="unicode">𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-A657"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A657</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>vaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>名</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>vā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066583" type="PUA">U+104657</mapping> <mapping type="unicode">𑖪𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A658"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A658</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>vi</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>合</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>vi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066584" type="PUA">U+104658</mapping> <mapping type="unicode">𑖪𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A666"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A666</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>`su</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>圩</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>śu</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066598" type="PUA">U+104666</mapping> <mapping type="unicode">𑖫𑖲</mapping></char> <char xml:id="SD-A66E"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A66E</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>好</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṣa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066606" type="PUA">U+10466E</mapping> <mapping type="unicode">𑖬</mapping></char> <char xml:id="SD-A67A"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>屹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066618" type="PUA">U+10467A</mapping> <mapping type="unicode">𑖭</mapping></char> <char xml:id="SD-A6A6"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A6</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>sa.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>戌</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>saṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066662" type="PUA">U+1046A6</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-A6A8"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A8</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>成</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066664" type="PUA">U+1046A8</mapping> <mapping type="unicode">𑖮</mapping></char> <char xml:id="SD-A6A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>haa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A8A5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A8A5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>bhya.h</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>言</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>bhyaḥ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067173" type="PUA">U+1048A5</mapping> <mapping type="unicode">𑖥𑖿𑖧𑖾</mapping></char> <char xml:id="SD-A8A6"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A8A6</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>mya</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>谷</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>mya</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067174" type="PUA">U+1048A6</mapping> <mapping type="unicode">𑖦𑖿𑖧</mapping></char> <char xml:id="SD-A8E2"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A8E2</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>sya</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>两</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>sya</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067234" type="PUA">U+1048E2</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖧</mapping></char> <char xml:id="SD-AABC"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AABC</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>盲</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067708" type="PUA">U+104ABC</mapping> <mapping type="unicode">𑖢𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-AF59"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AF59</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>tva</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>兹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>tva</value> </charProp> <mapping cb:dec="1068889" type="PUA">U+104F59</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-B065"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B065</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>svaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>送</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>svā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1069157" type="PUA">U+105065</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-B2CC"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B2CC</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>sma</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>绊</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>sma</value> </charProp> <mapping cb:dec="1069772" type="PUA">U+1052CC</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖦</mapping></char> <char xml:id="SD-B769"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B769</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>rya</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>搏</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>rya</value> </charProp> <mapping cb:dec="1070953" type="PUA">U+105769</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖧</mapping></char> <char xml:id="SD-B7A3"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B7A3</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>rva</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>楠</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>rva</value> </charProp> <mapping cb:dec="1071011" type="PUA">U+1057A3</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-CD4D"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CD4D</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.s.ti</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>泏</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṣṭi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1076557" type="PUA">U+106D4D</mapping> <mapping type="unicode">𑖬𑖿𑖘𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-CEE4"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CEE4</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pta</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>挕</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pta</value> </charProp> <mapping cb:dec="1076964" type="PUA">U+106EE4</mapping> <mapping type="unicode">𑖢𑖿𑖝</mapping></char> <char xml:id="SD-CF55"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CF55</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>tta</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>柰</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>tta</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077077" type="PUA">U+106F55</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖝</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>a</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>狣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>a</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077189" type="PUA">U+106FC5</mapping> <mapping type="unicode">𑖀</mapping></char> <char xml:id="SD-D957"> <charName>CBETA CHARACTER SD-D957</charName> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>掁</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079639" type="PUA">U+107957</mapping> <mapping type="unicode">𑗆</mapping></char> <char xml:id="SD-D9F9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-D9F9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ddha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>湀</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ddha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079801" type="PUA">U+1079F9</mapping> <mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖠</mapping></char> <char xml:id="SD-D9FA"> <charName>CBETA CHARACTER SD-D9FA</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ddhaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>湑</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ddhā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079802" type="PUA">U+1079FA</mapping> <mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖠𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-D9FC"> <charName>CBETA CHARACTER SD-D9FC</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ddhe</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>渃</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ddhe</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079804" type="PUA">U+1079FC</mapping> <mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖠𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-DA40"> <charName>CBETA CHARACTER SD-DA40</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ksa.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>湨</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ksaṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079872" type="PUA">U+107A40</mapping> <mapping type="unicode">𑖎𑖿𑖭𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-DA42"> <charName>CBETA CHARACTER SD-DA42</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>o.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>湡</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>oṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079874" type="PUA">U+107A42</mapping> <mapping type="unicode">𑖌𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-E040"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E040</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>naa.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>觡</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>nāṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081408" type="PUA">U+108040</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖯𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-E059"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E059</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ddhya</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>貄</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ddhya</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081433" type="PUA">U+108059</mapping> <mapping type="unicode">𑖛𑖿𑖧</mapping></char> <char xml:id="SD-E0AA"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E0AA</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>hu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>鄋</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hu</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081514" type="PUA">U+1080AA</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑗜</mapping></char> <char xml:id="SD-E0BC"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E0BC</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>su</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>锄</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>su</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081532" type="PUA">U+1080BC</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑗜</mapping></char> <char xml:id="SD-E3AD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E3AD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>bu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>蒤</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>bu</value> </charProp> <mapping cb:dec="1082285" type="PUA">U+1083AD</mapping> <mapping type="unicode">𑖤𑗜</mapping></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-27T11:51:17"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0717c03" ed="T"/> <lb n="0717c04" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1024</cb:docNumber> <lb n="0717c05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0717006" n="0717006"/><cb:jhead>无垢净光大陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0717c06" ed="T"/> <lb n="0717c07" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0717007" n="0717007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0717007" n="0717007"/><anchor xml:id="beg0717007" n="0717007"/>唐<anchor xml:id="end0717007"/>天竺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0717008" n="0717008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0717008" n="0717008"/><anchor xml:id="beg0717008" n="0717008"/>三藏<anchor xml:id="end0717008"/>弥陀山<anchor xml:id="nkr_note_orig_0717009" n="0717009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0717009" n="0717009"/><anchor xml:id="beg0717009" n="0717009"/>奉 诏<anchor xml:id="end0717009"/>译</byline> <lb n="0717c08" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT19p0717c0801">如是我闻：</p><p xml:id="pT19p0717c0805" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在迦毘罗城大精舍中，与 <lb n="0717c09" ed="T"/>大比丘众无量人俱；复有无量百千亿那由 <lb n="0717c10" ed="T"/>他菩萨摩诃萨，其名曰：除一切盖障菩萨、执 <lb n="0717c11" ed="T"/>金刚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0717010" n="0717010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0717010" n="0717010"/><anchor xml:id="beg0717010" n="0717010"/>主<anchor xml:id="end0717010"/>菩萨、观世音菩萨、<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨、 <lb n="0717c12" ed="T"/>普贤菩萨、无尽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0717011" n="0717011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0717011" n="0717011"/><anchor xml:id="beg0717011" n="0717011"/>意<anchor xml:id="end0717011"/>菩萨、弥勒菩萨，如是等 <lb n="0717c13" ed="T"/>而为上首；复有无量天、龙、夜叉、犍闼婆、阿修 <lb n="0717c14" ed="T"/>罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人非人等，无量 <lb n="0717c15" ed="T"/>大众恭敬围绕而为说法。时彼城中有大婆 <lb n="0717c16" ed="T"/>罗门名劫比罗战<anchor xml:id="nkr_note_orig_0717012" n="0717012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0717012" n="0717012"/><anchor xml:id="beg0717012" n="0717012"/>茶<anchor xml:id="end0717012"/>，归敬外道不信<persName>佛</persName>法， <lb n="0717c17" ed="T"/>有善相师而告之言：“大婆罗门！汝却後七日 <lb n="0717c18" ed="T"/>必当命终。”时婆罗门闻是语已，心怀愁恼惊 <lb n="0717c19" ed="T"/>惧怖畏，作是思惟：“谁能救我？我当依谁。”复作 <lb n="0717c20" ed="T"/>是念：“沙门瞿昙称一切智、证一切智，我当诣 <lb n="0717c21" ed="T"/>彼。彼若实是一切智者，必当说我忧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0717013" n="0717013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0717013" n="0717013"/><anchor xml:id="beg0717013" n="0717013"/>怖<anchor xml:id="end0717013"/>之 <lb n="0717c22" ed="T"/>事。”作是念已即往<persName>佛</persName>所，于众会前遥观<persName>如来</persName>， <lb n="0717c23" ed="T"/>意欲请问而怀犹豫。时释迦<persName>如来</persName>于三世法 <lb n="0717c24" ed="T"/>无不明见，知婆罗门心之所念，以慈软音而 <lb n="0717c25" ed="T"/>告之言：“大婆罗门！汝却後七日定当命终，堕 <lb n="0717c26" ed="T"/>可畏处<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>，从此复入十六地狱。出已 <lb n="0717c27" ed="T"/>复受旃陀罗身，命终之後复生猪中，恒居臭 <lb n="0717c28" ed="T"/>泥常食粪秽，寿命长时多受众苦。後得为人， <lb n="0717c29" ed="T"/>贫穷下贱、不净臭秽，醜形黑瘦、漧枯癞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0717014" n="0717014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0717014" n="0717014"/><anchor xml:id="beg0717014" n="0717014"/>病<anchor xml:id="end0717014"/>，人 <pb n="0718a" ed="T" xml:id="T19.1024.0718a"/> <lb n="0718a01" ed="T"/>不喜见，其咽如针恒乏饮食，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718001" n="0718001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718001" n="0718001"/><anchor xml:id="beg0718001" n="0718001"/>得<anchor xml:id="end0718001"/>人捶打受大 <lb n="0718a02" ed="T"/>苦恼。”时婆罗门闻是语已，生大恐怖悲泣忧 <lb n="0718a03" ed="T"/>愁，疾至<persName>佛</persName>所顶礼双足，而白<persName>佛</persName>言：“<persName>如来</persName>即是 <lb n="0718a04" ed="T"/>救济一切诸众生者，我今悔过皈命<persName>世尊</persName>，唯 <lb n="0718a05" ed="T"/>愿救我大地狱苦。”<persName>佛</persName>言：“大婆罗门！此迦毘罗 <lb n="0718a06" ed="T"/>城三歧道处有古<persName>佛</persName>塔，于中现有<persName>如来</persName>舍利。 <lb n="0718a07" ed="T"/>其塔崩壞，汝应往彼重更修理及造相轮橖， <lb n="0718a08" ed="T"/>写陀罗尼以置其中，兴大供养，依法七遍念 <lb n="0718a09" ed="T"/>诵神咒，令汝命根还复增长，久後寿终生极 <lb n="0718a10" ed="T"/>乐界，于百千劫受大勝乐。次後复于妙喜世 <lb n="0718a11" ed="T"/>界，亦百千劫如前受乐。後复于诸<name role="" type="person">兜率天</name>宫， <lb n="0718a12" ed="T"/>亦百千劫相续受乐。一切生处常忆宿命，除 <lb n="0718a13" ed="T"/>一切障灭一切罪，永離一切地狱等苦，常见 <lb n="0718a14" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>恒为<persName>如来</persName>之所摄护。婆罗门！若有比丘、 <lb n="0718a15" ed="T"/>比丘尼、优婆塞、优婆夷、善男女等，或有短命 <lb n="0718a16" ed="T"/>或多病者，应修故塔或造小<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718002" n="0718002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718002" n="0718002"/><anchor xml:id="beg0718002" n="0718002"/>泥<anchor xml:id="end0718002"/>塔，依法书写 <lb n="0718a17" ed="T"/>陀罗尼咒，咒索作壇，由此福故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718003" n="0718003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718003" n="0718003"/><anchor xml:id="beg0718003" n="0718003"/>命<anchor xml:id="end0718003"/>将尽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718004" n="0718004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718004" n="0718004"/><anchor xml:id="beg0718004" n="0718004"/>者<anchor xml:id="end0718004"/> <lb n="0718a18" ed="T"/>复更增寿，诸病苦者皆得除愈，永離地狱、畜 <lb n="0718a19" ed="T"/>生、饿鬼，耳尙不闻地狱之声，何况身受。”时婆 <lb n="0718a20" ed="T"/>罗门闻此语已心怀欢喜，即欲往彼故壞塔所 <lb n="0718a21" ed="T"/>依教修营。</p><p xml:id="pT19p0718a2105" cb:place="inline">时众会中除盖障菩萨从座而起， <lb n="0718a22" ed="T"/>合掌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718005" n="0718005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718005" n="0718005"/><anchor xml:id="beg0718005" n="0718005"/>白<persName>佛</persName><anchor xml:id="end0718005"/>言：“<persName>世尊</persName>！何者是彼陀罗尼法，而能 <lb n="0718a23" ed="T"/>生长福德善根？”<persName>佛</persName>言：“有大陀罗尼，名最勝无 <lb n="0718a24" ed="T"/>垢淸净光明大壇场法，诸<persName>佛</persName>以此安慰众生。 <lb n="0718a25" ed="T"/>若有闻此陀罗尼者，灭五逆罪闭地狱门，除 <lb n="0718a26" ed="T"/>灭悭贪嫉妒罪垢，命短促者皆得延寿，诸吉 <lb n="0718a27" ed="T"/>祥事无不成办。”时除盖障菩萨复白<persName>佛</persName>言：“世 <lb n="0718a28" ed="T"/>尊！愿<persName>佛</persName>说此陀罗尼法，令一切众生得长寿 <lb n="0718a29" ed="T"/>故、净除一切诸罪障故、为一切众生作大明 <pb n="0718b" ed="T" xml:id="T19.1024.0718b"/> <lb n="0718b01" ed="T"/>故。”尔时<persName>世尊</persName>闻是请已，即于顶上放大光明， <lb n="0718b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0718006" n="0718006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718006" n="0718006"/><anchor xml:id="beg0718006" n="0718006"/>遍<anchor xml:id="end0718006"/>照三千大千世界，遍觉一切诸<persName>如来</persName>已，还 <lb n="0718b03" ed="T"/>归本处从<persName>佛</persName>顶入。时<persName>佛</persName>即以美妙悦意迦陵 <lb n="0718b04" ed="T"/>频伽和雅之音而说咒曰：</p> <lb n="0718b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0718b0501">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718007" n="0718007"/><anchor xml:id="nkr_note_cf._0718007" n="0718007"/>南谟飒哆飒怛底<note place="inline">顚以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718008" n="0718008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718008" n="0718008"/><anchor xml:id="beg0718008" n="0718008"/>反<anchor xml:id="end0718008"/>，下同</note>弊<note place="inline">毘也反，唇声</note><note place="inline">一</note> 三藐三 <lb n="0718b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0718009" n="0718009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718009" n="0718009"/><anchor xml:id="beg0718009" n="0718009"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0718009"/>陀俱胝喃<note place="inline">奴暗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718010" n="0718010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718010" n="0718010"/><anchor xml:id="beg0718010" n="0718010"/>反<anchor xml:id="end0718010"/>，下同</note><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0718011" n="0718011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718011" n="0718011"/><anchor xml:id="beg0718011" n="0718011"/>二<anchor xml:id="end0718011"/></note> 钵唎戍<note place="inline">输聿反，下同</note>陀摩捺娑 <lb n="0718b07" ed="T"/><note place="inline">三</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0718012" n="0718012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718012" n="0718012"/><anchor xml:id="beg0718012" n="0718012"/>薄<anchor xml:id="end0718012"/><note place="inline">去声引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0718013" n="0718013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718013" n="0718013"/><anchor xml:id="beg0718013" n="0718013"/>质<anchor xml:id="end0718013"/>多钵唎底瑟耻哆喃<note place="inline">四</note> 南谟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718014" n="0718014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718014" n="0718014"/><anchor xml:id="beg0718014" n="0718014"/>薄<anchor xml:id="end0718014"/> <lb n="0718b08" ed="T"/>伽跋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718015" n="0718015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718015" n="0718015"/><anchor xml:id="beg0718015" n="0718015"/>底<anchor xml:id="end0718015"/>阿弥多喩杀写恒他揭怛写<note place="inline">五</note> 晻<note place="inline">引声</note><note place="inline">六</note> <lb n="0718b09" ed="T"/> 怛他揭多戍第<note place="inline">七</note> 阿喩毘输达你<note place="inline">八</note> 僧<g ref="#CB03550">𭧸</g><note place="inline">诃葛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718016" n="0718016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718016" n="0718016"/><anchor xml:id="beg0718016" n="0718016"/>反<anchor xml:id="end0718016"/></note> <lb n="0718b10" ed="T"/>罗僧<g ref="#CB01231">喝</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0718017" n="0718017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718017" n="0718017"/><anchor xml:id="beg0718017" n="0718017"/>罗<anchor xml:id="end0718017"/><note place="inline">九</note> 萨婆怛他揭多毘唎耶跋丽娜<note place="inline">十</note> <lb n="0718b11" ed="T"/> 钵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718018" n="0718018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718018" n="0718018"/><anchor xml:id="beg0718018" n="0718018"/>剌<anchor xml:id="end0718018"/>底僧<g ref="#CB01231">喝</g>啰阿喩<note place="inline">十一</note> 萨么啰萨么啰<note place="inline">十二</note> <lb n="0718b12" ed="T"/> 萨婆怛他揭多三昧焰<note place="inline">十三</note> 菩提菩提<note place="inline">十四</note> 勃地 <lb n="0718b13" ed="T"/><note place="inline">亭也反，下同</note>毘勃地<note place="inline">十五</note> 菩驮也菩驮也<note place="inline">十六</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0718019" n="0718019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718019" n="0718019"/><anchor xml:id="beg0718019" n="0718019"/>萨<anchor xml:id="end0718019"/>婆播 <lb n="0718b14" ed="T"/>波<note place="inline">引</note>阿伐喇拏<note place="inline">上</note>毘戍第<note place="inline">十七</note> 毘揭多末罗珮焰 <lb n="0718b15" ed="T"/><note place="inline">十八</note> 苏勃驮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718020" n="0718020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718020" n="0718020"/><anchor xml:id="beg0718020" n="0718020"/><g ref="#CB00904">勃</g><anchor xml:id="end0718020"/>第<note place="inline">十九</note> 虎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718021" n="0718021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718021" n="0718021"/><anchor xml:id="beg0718021" n="0718021"/>噜<anchor xml:id="end0718021"/>虎<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>噜<anchor xml:id="end_1"/>莎<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0718022" n="0718022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718022" n="0718022"/><anchor xml:id="beg0718022" n="0718022"/>引<anchor xml:id="end0718022"/></note>诃<note place="inline"><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>引<anchor xml:id="end_2"/> <lb n="0718b16" ed="T"/>二十</note>”</p> <lb n="0718b17" ed="T"/><p xml:id="pT19p0718b1701"><persName>佛</persName>言：“除盖障！此是根本陀罗尼咒。若欲作此 <lb n="0718b18" ed="T"/>法者，当于月八日、或十三日、或十四日、或十 <lb n="0718b19" ed="T"/>五日，右绕舍利塔满七十七迊，诵此陀罗尼 <lb n="0718b20" ed="T"/>亦七十七遍，应当作壇于上护净，书写此咒 <lb n="0718b21" ed="T"/>满七十七本。尊重法故，于书写人，以香花饮 <lb n="0718b22" ed="T"/>食、净衣洗浴、涂香熏香而为供养，或施七宝 <lb n="0718b23" ed="T"/>或随力施。当持咒本置于塔中，供养此塔。或 <lb n="0718b24" ed="T"/>作小泥塔满足七十七，各以一本置于塔中 <lb n="0718b25" ed="T"/>而兴供养。如法作已，命欲尽者而更延寿，一 <lb n="0718b26" ed="T"/>切夙障诸恶趣业悉皆灭尽，永離地狱、饿鬼、 <lb n="0718b27" ed="T"/>畜牲，所生之处常忆宿命，一切所愿皆得满 <lb n="0718b28" ed="T"/>足，则为已得七十七亿诸<persName>如来</persName>所而种善根， <lb n="0718b29" ed="T"/>一切众病及诸烦恼咸得消除。</p> <pb n="0718c" ed="T" xml:id="T19.1024.0718c"/> <lb n="0718c01" ed="T"/><p xml:id="pT19p0718c0101">“若人病重命将欲尽，当为作方壇，于上画作 <lb n="0718c02" ed="T"/>种种形状<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718023" n="0718023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718023" n="0718023"/><anchor xml:id="beg0718023" n="0718023"/><note place="inline">所谓轮形、金刚杵形、蠡形、戟形、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718024" n="0718024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718024" n="0718024"/><anchor xml:id="beg0718024" n="0718024"/>月<anchor xml:id="end0718024"/>字形、莲花形，四角画莲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0718025" n="0718025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0718025" n="0718025"/><anchor xml:id="beg0718025" n="0718025"/>花<anchor xml:id="end0718025"/>，上安甁</note><anchor xml:id="end0718023"/>，甁满 <lb n="0718c03" ed="T"/>香水，置于四角。佈列香炉，烧众名香。以五色 <lb n="0718c04" ed="T"/>钵盛种种食及三白食<note place="inline">谓乳、酪、粳米饭</note>，复以五钵<note place="inline">各盛香花、水及 <lb n="0718c05" ed="T"/>粳米</note>壇上供养。种种饮食盛满一器，及水一甁 <lb n="0718c06" ed="T"/>置壇中心。于壇近边画作毘那夜迦像，顶上 <lb n="0718c07" ed="T"/>安灯。将彼病人在于壇西，面向此壇，盛一器 <lb n="0718c08" ed="T"/>食对病人前置于壇上。咒师要须淸净如法， <lb n="0718c09" ed="T"/>咒此病人七十七遍，令将死之人昏冥七日， <lb n="0718c10" ed="T"/>命续识还如从梦觉。</p> <lb n="0718c11" ed="T"/><p xml:id="pT19p0718c1101">“若有护净日别一遍，诵念此咒满足百年，是 <lb n="0718c12" ed="T"/>人命终生极乐界。若一切时常念诵者，乃至 <lb n="0718c13" ed="T"/>菩提恒忆宿命，永離夭寿及诸恶趣。</p> <lb n="0718c14" ed="T"/><p xml:id="pT19p0718c1401">“若复有人为于亡者，称其名字，至心诵咒满 <lb n="0718c15" ed="T"/>七十七遍，若彼亡人堕恶趣者，应时即得離 <lb n="0718c16" ed="T"/>恶道苦，生天受乐。或称彼名，依法书写此陀 <lb n="0718c17" ed="T"/>罗尼，置<persName>佛</persName>塔中如法供养，亦令亡者得離恶 <lb n="0718c18" ed="T"/>趣，生于天上或复得生<name role="" type="person">兜率天</name>宫，乃至菩提 <lb n="0718c19" ed="T"/>不堕恶道。</p> <lb n="0718c20" ed="T"/><p xml:id="pT19p0718c2001">“若有善男子善女人，于此<persName>佛</persName>塔或右绕或礼 <lb n="0718c21" ed="T"/>拜或供养者，当得授记于阿耨多罗三藐三 <lb n="0718c22" ed="T"/>菩提而不退转，一切夙障、一切罪业悉皆消 <lb n="0718c23" ed="T"/>灭。不至飞鸟畜牲之类，至此塔影，当得永離 <lb n="0718c24" ed="T"/>畜牲恶趣。若有五无间罪，或在塔影或触彼 <lb n="0718c25" ed="T"/>塔，皆得除灭。置塔之处，无诸邪魅，夜叉、罗刹、 <lb n="0718c26" ed="T"/>布怛那、毘舍遮等、恶兽恶龙、毒虫毒草，亦无 <lb n="0718c27" ed="T"/>魍魉诸恶鬼神夺精气者，亦无刀兵水火、霜 <lb n="0718c28" ed="T"/>雹饑馑横死、噩梦不祥苦恼之事。于彼国土 <lb n="0718c29" ed="T"/>若有诸恶先相现时，其塔即便现于神变出 <pb n="0719a" ed="T" xml:id="T19.1024.0719a"/> <lb n="0719a01" ed="T"/>大光焰，令彼诸恶不祥之事无不殄灭。若复 <lb n="0719a02" ed="T"/>于彼有恶心众生或是怨仇及怨伴侣，幷诸 <lb n="0719a03" ed="T"/>劫盗寇贼等类欲壞此国，其塔亦便出大火 <lb n="0719a04" ed="T"/>光，即于其处现诸兵仗，恶贼见已自然退散。 <lb n="0719a05" ed="T"/>常有一切诸天善神守护其国，于国四周各 <lb n="0719a06" ed="T"/>百由旬结成大界，其中男女乃至畜牲无诸 <lb n="0719a07" ed="T"/>疫疠疾苦鬥诤，不作一切非法之事。其馀咒 <lb n="0719a08" ed="T"/>術所不能壞，是名根本陀罗尼法。善男子！今 <lb n="0719a09" ed="T"/>为汝说相轮橖中陀罗尼法。”即说咒曰：</p> <lb n="0719a10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0719a1001">“唵<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note> 萨婆怛他揭多毘補罗曳<note place="inline">栘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719001" n="0719001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719001" n="0719001"/><anchor xml:id="beg0719001" n="0719001"/>热<anchor xml:id="end0719001"/>反，下同</note>瑟<g ref="#CB00248">㨖</g><note place="inline">竹几 <lb n="0719a11" ed="T"/>反，下同</note><note place="inline">二</note> 摩尼羯诺迦<note place="inline">擧佉反</note>曷喇折哆<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719002" n="0719002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719002" n="0719002"/><anchor xml:id="beg0719002" n="0719002"/>上<anchor xml:id="end0719002"/></note><note place="inline">三</note> 毘菩瑟哆 <lb n="0719a12" ed="T"/>曳瑟<g ref="#CB00248">㨖</g><note place="inline">四</note> 杜噜杜噜<note place="inline">五</note> 三曼哆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719003" n="0719003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719003" n="0719003"/><anchor xml:id="beg0719003" n="0719003"/>尾<anchor xml:id="end0719003"/>噜吉帝<note place="inline">六</note> <lb n="0719a13" ed="T"/> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0719004" n="0719004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719004" n="0719004"/><anchor xml:id="beg0719004" n="0719004"/>萨啰萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719005" n="0719005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719005" n="0719005"/><anchor xml:id="beg0719005" n="0719005"/>啰<anchor xml:id="end0719005"/><anchor xml:id="end0719004"/>播跛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719006" n="0719006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719006" n="0719006"/><anchor xml:id="beg0719006" n="0719006"/>尾<anchor xml:id="end0719006"/>输达尼<note place="inline">七</note> 菩达尼三菩 <lb n="0719a14" ed="T"/>达尼<note place="inline">八</note> 钵啰<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719007" n="0719007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719007" n="0719007"/><anchor xml:id="beg0719007" n="0719007"/>上<anchor xml:id="end0719007"/></note>伐啰<note place="inline"><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>上<anchor xml:id="end_3"/></note>曳瑟<g ref="#CB00248">㨖</g>伐囇<note place="inline">九</note> 摩尼脱 <lb n="0719a15" ed="T"/>誓<note place="inline">十</note> 鹘噜止啰<note place="inline"><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>上<anchor xml:id="end_4"/></note>末罗毘戍第<note place="inline">十一</note> 吽<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719008" n="0719008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719008" n="0719008"/><anchor xml:id="beg0719008" n="0719008"/>吽<anchor xml:id="end0719008"/>莎 <lb n="0719a16" ed="T"/><note place="inline">引</note>诃<note place="inline">十二</note>”</p> <lb n="0719a17" ed="T"/><p xml:id="pT19p0719a1701">“善男子！应当如法书写此咒九十九本，于相 <lb n="0719a18" ed="T"/>轮橖四周安置。又写此咒及功能法，于橖中 <lb n="0719a19" ed="T"/>心密覆安处。如是作已，则为建立九万九千 <lb n="0719a20" ed="T"/>相轮橖已，亦为安置九万九千<persName>佛</persName>舍利已，亦 <lb n="0719a21" ed="T"/>为已造九万九千<persName>佛</persName>舍利塔，亦为已造九万 <lb n="0719a22" ed="T"/>九千八大宝塔，亦为已造九万九千菩提场 <lb n="0719a23" ed="T"/>塔。若造一小泥塔，于中安置此陀罗尼者，则 <lb n="0719a24" ed="T"/>为已造九万九千诸小宝塔。若有众生右绕 <lb n="0719a25" ed="T"/>此塔，或礼一拜或一合掌，或以一花或以一 <lb n="0719a26" ed="T"/>香，烧香涂香、铃铎幡盖而供养者，则为供养 <lb n="0719a27" ed="T"/>九万九千诸<persName>佛</persName>塔已，是则成就廣大善根福 <lb n="0719a28" ed="T"/>德之聚。若有飞鸟蚊虻蝇等至塔影中，当得 <lb n="0719a29" ed="T"/>授记于阿耨多罗三藐三菩提而不退转。若 <pb n="0719b" ed="T" xml:id="T19.1024.0719b"/> <lb n="0719b01" ed="T"/>遥见此塔，或闻铃声或闻其名，彼人所有五 <lb n="0719b02" ed="T"/>无间业一切罪障皆得消灭，常为一切诸<persName>佛</persName> <lb n="0719b03" ed="T"/>护念，得于<persName>如来</persName>淸净之道。是名相轮陀罗尼 <lb n="0719b04" ed="T"/>法。善男子！今为汝说修造<persName>佛</persName>塔陀罗尼法。”即 <lb n="0719b05" ed="T"/>说咒曰：</p> <lb n="0719b06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0719b0601">“唵<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note> 萨婆怛他揭多<note place="inline">二</note> 末罗毘输达尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719009" n="0719009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719009" n="0719009"/><anchor xml:id="beg0719009" n="0719009"/><note place="inline">三</note><anchor xml:id="end0719009"/> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0719010" n="0719010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719010" n="0719010"/><anchor xml:id="beg0719010" n="0719010"/>键<anchor xml:id="end0719010"/> <lb n="0719b07" ed="T"/>陀鞞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719011" n="0719011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719011" n="0719011"/><anchor xml:id="beg0719011" n="0719011"/>梨<anchor xml:id="end0719011"/>钵娜伐囇<note place="inline">四</note> 钵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719012" n="0719012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719012" n="0719012"/><anchor xml:id="beg0719012" n="0719012"/>啰<anchor xml:id="end0719012"/>底僧塞迦啰<note place="inline">五</note> 怛 <lb n="0719b08" ed="T"/>他揭多驮都达<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719013" n="0719013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719013" n="0719013"/><anchor xml:id="beg0719013" n="0719013"/>丽<anchor xml:id="end0719013"/><note place="inline">六</note> 达啰达啰<note place="inline">七</note> 珊达<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719014" n="0719014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719014" n="0719014"/><anchor xml:id="beg0719014" n="0719014"/>啰<anchor xml:id="end0719014"/>珊 <lb n="0719b09" ed="T"/>达<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>啰<anchor xml:id="end_5"/><note place="inline">八</note> 萨婆怛他揭多<note place="inline">九</note> 阿地瑟耻帝莎<note place="inline">引</note>诃 <lb n="0719b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719015" n="0719015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719015" n="0719015"/><anchor xml:id="beg0719015" n="0719015"/><note place="inline">十</note><anchor xml:id="end0719015"/>”</p> <lb n="0719b11" ed="T"/><p xml:id="pT19p0719b1101">“若有比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷，若自造塔 <lb n="0719b12" ed="T"/>若教人造，若修故塔若作小塔，或以泥作或 <lb n="0719b13" ed="T"/>用砖石，应先咒满一千八遍然後造作。其塔 <lb n="0719b14" ed="T"/>分量或如爪甲，或长一肘乃至由旬。以其咒 <lb n="0719b15" ed="T"/>力及至心故，于泥等塔中出妙香气，所谓牛 <lb n="0719b16" ed="T"/>头栴檀、赤白栴檀、龙<g ref="#CB03674">脑</g>、麝香、鬱金香等及天 <lb n="0719b17" ed="T"/>香气，自作教人皆得成就廣大善根福德之 <lb n="0719b18" ed="T"/>聚。命若短促便得延寿，後临终时得见九十 <lb n="0719b19" ed="T"/>九亿百千那由他<persName>佛</persName>，常为一切诸<persName>佛</persName>忆念，而 <lb n="0719b20" ed="T"/>与授记生极乐界，寿命九十九亿百千那由 <lb n="0719b21" ed="T"/>他岁，常得宿命、天眼、天身、天耳、天鼻，天栴檀 <lb n="0719b22" ed="T"/>香从其身出，口中常出优钵罗花香，得五神 <lb n="0719b23" ed="T"/>通，于阿耨多罗三藐三菩提得不退转。若咒 <lb n="0719b24" ed="T"/>香泥，下至极少如芥子许，涂此塔上，彼人亦 <lb n="0719b25" ed="T"/>得如上所说大福德聚。</p> <lb n="0719b26" ed="T"/><p xml:id="pT19p0719b2601">“若比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷，如法书写陀 <lb n="0719b27" ed="T"/>罗尼法，以淸净心尊重供养如<persName>佛</persName>无异，于书 <lb n="0719b28" ed="T"/>写人亦增上供养。如前所说书咒印已，置于 <lb n="0719b29" ed="T"/>塔中及所修塔内幷相轮橖中如法成就，是 <pb n="0719c" ed="T" xml:id="T19.1024.0719c"/> <lb n="0719c01" ed="T"/>人当得廣大善根福德之聚。”<persName>佛</persName>说此陀罗尼 <lb n="0719c02" ed="T"/>印法时，十方一切诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>同声赞言：“善哉 <lb n="0719c03" ed="T"/>善哉！释迦牟尼<persName>如来</persName>应正等觉，乃能善说此 <lb n="0719c04" ed="T"/>大陀罗尼印法，令一切众生皆无空过，获大 <lb n="0719c05" ed="T"/>利益摄大福聚，乃至于阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0719c06" ed="T"/>提得不退转。”</p> <lb n="0719c07" ed="T"/><p xml:id="pT19p0719c0701">尔时众中天龙八部及诸菩萨、执金刚主、四 <lb n="0719c08" ed="T"/>王、帝释、梵天王、那罗延、<name role="" type="person">摩醯首罗</name>、摩尼跋陀 <lb n="0719c09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719016" n="0719016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719016" n="0719016"/><anchor xml:id="beg0719016" n="0719016"/>罗<anchor xml:id="end0719016"/>、補那跋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719017" n="0719017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719017" n="0719017"/><anchor xml:id="beg0719017" n="0719017"/>陀<anchor xml:id="end0719017"/>，及跋罗神、夜摩神、婆楼摩神、 <lb n="0719c10" ed="T"/>俱薜罗神、婆飒婆神，诸仙众等，闻此法已起 <lb n="0719c11" ed="T"/>厌離心，调伏柔软生大欢喜，以大音声互相 <lb n="0719c12" ed="T"/>谓言：“稀有稀有！诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>。稀有稀有！真正妙 <lb n="0719c13" ed="T"/>法。稀有稀有！此陀罗尼印法。<persName>如来</persName>所说甚难 <lb n="0719c14" ed="T"/>値遇。”是时劫比罗战<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_6"/>大婆罗门，闻此大功 <lb n="0719c15" ed="T"/>德殊勝利益大陀罗尼法印，即得明达法性 <lb n="0719c16" ed="T"/>远尘離垢，断诸烦恼灭诸罪障寿命延长，生 <lb n="0719c17" ed="T"/>大欢喜踊跃无量，令一切众生亦皆当得心 <lb n="0719c18" ed="T"/>意淸净。</p> <lb n="0719c19" ed="T"/><p xml:id="pT19p0719c1901">尔时除盖障菩萨摩诃萨，持一宝台，种种众 <lb n="0719c20" ed="T"/>宝间错莊严，以<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719018" n="0719018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719018" n="0719018"/><anchor xml:id="beg0719018" n="0719018"/>莊<anchor xml:id="end0719018"/>严而莊严之，爱乐法故 <lb n="0719c21" ed="T"/>供养<persName>如来</persName>。右绕三迊，顶礼<persName>佛</persName>足，而白<persName>佛</persName>言：“世 <lb n="0719c22" ed="T"/>尊！此大陀罗尼壇场法印甚难値遇。<persName>世尊</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719019" n="0719019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719019" n="0719019"/><anchor xml:id="beg0719019" n="0719019"/>说<anchor xml:id="end0719019"/> <lb n="0719c23" ed="T"/>此一切众生妙法库藏镇<name role="" type="person">阎浮提</name>，令诸众生 <lb n="0719c24" ed="T"/>种大善根，施其寿命消灭烦恼。我今亦当为 <lb n="0719c25" ed="T"/>令众生种善根故、供养一切诸<persName>如来</persName>故，今于 <lb n="0719c26" ed="T"/><persName>佛</persName>前说自心印陀罗尼法。”即说咒曰：</p> <lb n="0719c27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0719c2701">“南谟薄伽伐帝纳婆纳伐底喃<note place="inline">一</note> <persName>三藐三佛陀</persName> <lb n="0719c28" ed="T"/>俱胝那庾多设多索诃萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719020" n="0719020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719020" n="0719020"/><anchor xml:id="beg0719020" n="0719020"/>罗<anchor xml:id="end0719020"/><note place="inline">引</note>喃<note place="inline">二</note> 南谟萨婆 <lb n="0719c29" ed="T"/>你伐啰拏<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719021" n="0719021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719021" n="0719021"/><anchor xml:id="beg0719021" n="0719021"/>去<anchor xml:id="end0719021"/>声</note>毘瑟剑鼻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719022" n="0719022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719022" n="0719022"/><anchor xml:id="beg0719022" n="0719022"/>尼<anchor xml:id="end0719022"/><note place="inline">引</note>菩提萨埵也<note place="inline">三</note> <pb n="0720a" ed="T" xml:id="T19.1024.0720a"/> <lb n="0720a01" ed="T"/> 唵<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note> 睹噜睹噜<note place="inline">五</note> 萨婆阿伐啰拏毘戍达尼<note place="inline">六</note> <lb n="0720a02" ed="T"/> 萨婆怛他揭多摩庾播<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720001" n="0720001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720001" n="0720001"/><anchor xml:id="beg0720001" n="0720001"/>喇<anchor xml:id="end0720001"/>尼<note place="inline">七</note> 毘布丽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720002" n="0720002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720002" n="0720002"/><anchor xml:id="beg0720002" n="0720002"/><note place="inline">八</note> 昵<anchor xml:id="end0720002"/> <lb n="0720a03" ed="T"/>末<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720003" n="0720003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720003" n="0720003"/><anchor xml:id="beg0720003" n="0720003"/>丽<anchor xml:id="end0720003"/>萨婆悉陀南摩塞讫栗帝<note place="inline">九</note> 跋<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>罗<anchor xml:id="end_7"/>跋啰 <lb n="0720a04" ed="T"/><note place="inline">十</note> 萨婆萨埵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720004" n="0720004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720004" n="0720004"/><anchor xml:id="beg0720004" n="0720004"/>缚<anchor xml:id="end0720004"/>卢羯尼<note place="inline">十一</note> 吽<note place="inline"><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>引<anchor xml:id="end_8"/></note>萨婆尼伐啰 <lb n="0720a05" ed="T"/>拏<note place="inline">上声</note>毘瑟剑毘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720005" n="0720005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720005" n="0720005"/><anchor xml:id="beg0720005" n="0720005"/>泥<anchor xml:id="end0720005"/><note place="inline">十二</note> 萨婆播波毘烧达尼 <lb n="0720a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0720006" n="0720006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720006" n="0720006"/><anchor xml:id="beg0720006" n="0720006"/>莎<anchor xml:id="end0720006"/>诃<note place="inline">引</note><note place="inline">十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720007" n="0720007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720007" n="0720007"/><anchor xml:id="beg0720007" n="0720007"/>三<anchor xml:id="end0720007"/></note>”</p> <lb n="0720a07" ed="T"/><p xml:id="pT19p0720a0701">“<persName>世尊</persName>！此陀罗尼是九十九亿诸<persName>佛</persName>所说。若有 <lb n="0720a08" ed="T"/>至心暂念诵者，一切罪业悉皆消灭。若有依 <lb n="0720a09" ed="T"/>法书写此咒满九十九本，置于塔中或塔四 <lb n="0720a10" ed="T"/>周，有人礼拜及以赞歎，或以香花涂香灯烛 <lb n="0720a11" ed="T"/>供养此塔，彼善男女于现生中灭一切罪、除 <lb n="0720a12" ed="T"/>一切障、满一切愿，则为供养九十九亿百千 <lb n="0720a13" ed="T"/>那由他恒河沙等诸<persName>如来</persName>已，亦为供养九十 <lb n="0720a14" ed="T"/>九亿百千那由他恒河沙等舍利塔已，是则 <lb n="0720a15" ed="T"/>成就廣大善根福德之聚。若有比丘于月八 <lb n="0720a16" ed="T"/>日、十三日、十四日、十五日，洗浴护净著鲜洁 <lb n="0720a17" ed="T"/>衣，于一日一夜而不饮食，或时唯食三种白 <lb n="0720a18" ed="T"/>食，右绕<persName>佛</persName>塔诵此陀罗尼满一百八遍，百千 <lb n="0720a19" ed="T"/>劫罪及五无间皆得除灭。我除盖障即为现 <lb n="0720a20" ed="T"/>身，令其所愿皆悉满足，得见一切诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>。 <lb n="0720a21" ed="T"/>若有诵满二百八遍，得诸禅定。若有诵满三 <lb n="0720a22" ed="T"/>百八遍，得净一切障三昧。若有诵满四百八 <lb n="0720a23" ed="T"/>遍，得四大天王常来亲近现身卫护，加其身 <lb n="0720a24" ed="T"/>心增大威德。若有诵满五百八遍，摄得无量 <lb n="0720a25" ed="T"/>阿僧祇不可量诸大善根。若有诵满六百八 <lb n="0720a26" ed="T"/>遍，便得此咒根本法成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720008" n="0720008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720008" n="0720008"/><anchor xml:id="beg0720008" n="0720008"/>就<anchor xml:id="end0720008"/>，为持咒天仙。若 <lb n="0720a27" ed="T"/>有诵满七百八遍，得大威德具足光明。若有 <lb n="0720a28" ed="T"/>诵满八百八遍，得心淸净。若有诵满九百八 <lb n="0720a29" ed="T"/>遍，得五根淸净。若有诵满一千八遍，当得须 <pb n="0720b" ed="T" xml:id="T19.1024.0720b"/> <lb n="0720b01" ed="T"/>陀洹果。若诵满二千遍，当得斯陀含果。若诵 <lb n="0720b02" ed="T"/>满三千遍，当得阿那含果。若诵满四千遍，当 <lb n="0720b03" ed="T"/>得阿罗汉果。若诵满五千遍，当得辟支<persName>佛</persName>果。 <lb n="0720b04" ed="T"/>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720009" n="0720009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720009" n="0720009"/><anchor xml:id="beg0720009" n="0720009"/>诵<anchor xml:id="end0720009"/>满六千遍，当得普贤地。若<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>诵<anchor xml:id="end_9"/>满七千 <lb n="0720b05" ed="T"/>遍，当得初地。若满八千遍，当得第五地。若满 <lb n="0720b06" ed="T"/>九千遍，当得普门陀罗尼。若满十千遍，当得 <lb n="0720b07" ed="T"/>不动地。若复满十一千遍，当得<persName>如来</persName>地，成大 <lb n="0720b08" ed="T"/>人相，大狮子吼。</p> <lb n="0720b09" ed="T"/><p xml:id="pT19p0720b0901">“若复有人欲于现生成就功德大利益者，应 <lb n="0720b10" ed="T"/>修故塔，诵咒右绕满百八遍，心中所愿无不 <lb n="0720b11" ed="T"/>成满。”时释迦牟尼<persName>佛</persName>赞除盖障言：“善哉善哉！ <lb n="0720b12" ed="T"/>善男子！汝能如是随顺<persName>如来</persName>所演咒法而助 <lb n="0720b13" ed="T"/>宣说。”时执金刚大夜叉主白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！此大 <lb n="0720b14" ed="T"/>咒王陀罗尼法，同<persName>如来</persName>藏，亦如<persName>佛</persName>塔。<persName>世尊</persName>以 <lb n="0720b15" ed="T"/>此勝法镇<name role="" type="person">阎浮提</name>，令一切众生皆得解脱，能 <lb n="0720b16" ed="T"/>于後时作大<persName>佛</persName>事。”<persName>佛</persName>言：“执金刚主！此大咒法 <lb n="0720b17" ed="T"/>若在世时同<persName>如来</persName>在，以其能作<persName>佛</persName>所作事，少 <lb n="0720b18" ed="T"/>有所作成大福聚，况多功用所获善根，假使 <lb n="0720b19" ed="T"/>百千亿那由他恒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720010" n="0720010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720010" n="0720010"/><anchor xml:id="beg0720010" n="0720010"/>河<anchor xml:id="end0720010"/>沙诸<persName>佛</persName>说不能尽。<persName>佛</persName>眼 <lb n="0720b20" ed="T"/>所见，不可为喩、不可量、不可说。”执金刚主言： <lb n="0720b21" ed="T"/>“以何因缘少用功力成大福聚？”<persName>佛</persName>言：“谛听，当 <lb n="0720b22" ed="T"/>为汝说。若比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷欲得 <lb n="0720b23" ed="T"/>满足大功德聚，当依前法书写此四大陀罗 <lb n="0720b24" ed="T"/>尼咒法之王各九十九本，然後于<persName>佛</persName>塔前造 <lb n="0720b25" ed="T"/>一方壇，牛粪涂地，于壇四角置香水满甁，香 <lb n="0720b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0720011" n="0720011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720011" n="0720011"/><anchor xml:id="beg0720011" n="0720011"/>炉<anchor xml:id="end0720011"/>佈列，以供养钵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720012" n="0720012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720012" n="0720012"/><anchor xml:id="beg0720012" n="0720012"/><note place="inline">盛香花、水、粳米</note><anchor xml:id="end0720012"/>置于壇上，及三味 <lb n="0720b27" ed="T"/>食<note place="inline">乌麻、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720013" n="0720013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720013" n="0720013"/><anchor xml:id="beg0720013" n="0720013"/>菉<anchor xml:id="end0720013"/>豆、粳米和煮</note>幷三白食，各置甁中佈于壇上。种 <lb n="0720b28" ed="T"/>种果子数满九十九，幷四种食一切所需及 <lb n="0720b29" ed="T"/>诸香花皆置其上。以陀罗尼咒置相轮橖中 <pb n="0720c" ed="T" xml:id="T19.1024.0720c"/> <lb n="0720c01" ed="T"/>及塔四周，以咒王法置于塔内，想十方<persName>佛</persName>，至 <lb n="0720c02" ed="T"/>心诵念此陀罗尼。”即说咒曰：</p> <lb n="0720c03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0720c0301">“南谟纳婆纳伐底喃怛他揭多俱胝喃<note place="inline">一</note> 弶伽 <lb n="0720c04" ed="T"/>捺地婆卢迦三摩喃<note place="inline">二</note> 唵<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note> 毘補丽毘末丽 <lb n="0720c05" ed="T"/><note place="inline">四</note> 钵啰伐丽<note place="inline">五</note> 市那<note place="inline">上</note>伐丽<note place="inline">六</note> 萨啰萨啰<note place="inline">七</note> 萨 <lb n="0720c06" ed="T"/>婆怛他揭多驮都揭鞞<note place="inline">八</note> 萨底<note place="inline">丁耶反</note>地瑟耻帝 <lb n="0720c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0720014" n="0720014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720014" n="0720014"/><anchor xml:id="beg0720014" n="0720014"/>萨<anchor xml:id="end0720014"/><note place="inline">引</note>诃<note place="inline">九</note> 阿<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0720015" n="0720015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720015" n="0720015"/><anchor xml:id="beg0720015" n="0720015"/>那<anchor xml:id="end0720015"/><note place="inline">夷我反，下同</note>咄都饭尼莎<note place="inline">引</note>诃<note place="inline">十</note> 萨 <lb n="0720c08" ed="T"/>婆提婆那婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720016" n="0720016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720016" n="0720016"/><anchor xml:id="beg0720016" n="0720016"/>阿<anchor xml:id="end0720016"/>耶弭<note place="inline">十一</note> 勃陀阿地瑟侘那 <lb n="0720c09" ed="T"/><note place="inline"><anchor xml:id="beg_a" type="star"/>上<anchor xml:id="end_a"/></note><note place="inline">十二</note> 三摩也莎<note place="inline">引</note>诃<note place="inline">十三</note>”</p> <lb n="0720c10" ed="T"/><p xml:id="pT19p0720c1001">“应烧香相续诵此陀罗尼咒二十八遍。即时 <lb n="0720c11" ed="T"/>八大菩萨、八大夜叉王、执金刚夜叉主、四王、 <lb n="0720c12" ed="T"/>帝释、梵天王、那罗延、<name role="" type="person">摩醯首罗</name>，各以自手共 <lb n="0720c13" ed="T"/>持彼塔及相轮橖。亦有九十九亿百千那由 <lb n="0720c14" ed="T"/>他恒河沙诸<persName>佛</persName>，皆至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720017" n="0720017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720017" n="0720017"/><anchor xml:id="beg0720017" n="0720017"/>此<anchor xml:id="end0720017"/>处加持彼塔安<persName>佛</persName>舍 <lb n="0720c15" ed="T"/>利，由加持故，令塔犹如大摩尼宝。是人由此 <lb n="0720c16" ed="T"/>则为已造九十九亿百千那由他诸大宝塔， <lb n="0720c17" ed="T"/>由此当得廣大善根，寿命延长身净无垢，众 <lb n="0720c18" ed="T"/>病悉除灾障殄灭。若见此塔者，灭五逆罪。闻 <lb n="0720c19" ed="T"/>塔铃声，消诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720018" n="0720018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720018" n="0720018"/><anchor xml:id="beg0720018" n="0720018"/>一切<anchor xml:id="end0720018"/>恶业，捨身当生<name role="" type="person">极乐世界</name>。 <lb n="0720c20" ed="T"/>若有传闻此塔名者，当得阿鞞跋致。下至鸟 <lb n="0720c21" ed="T"/>兽得闻其声，離畜牲趣，永不复受，当得廣大 <lb n="0720c22" ed="T"/>福德之聚。</p> <lb n="0720c23" ed="T"/><p xml:id="pT19p0720c2301">“若复有人欲得满足六波罗蜜者，当作方壇， <lb n="0720c24" ed="T"/>先以牛粪涂，後以净土而覆其上，洒以香汤 <lb n="0720c25" ed="T"/>滑净涂拭，五供养钵置于壇上。写前四种陀 <lb n="0720c26" ed="T"/>罗尼咒各九十九本，手作小塔满九十九，于 <lb n="0720c27" ed="T"/>此塔中各置一本。其相轮咒还置小塔相轮 <lb n="0720c28" ed="T"/>橖中，行列壇上，以诸香花供养，旋绕七遍，诵 <lb n="0720c29" ed="T"/>此陀罗尼曰：</p> <pb n="0721a" ed="T" xml:id="T19.1024.0721a"/> <lb n="0721a01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0721a0101">“南谟纳婆纳伐底喃怛他揭多<note place="inline">一</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0721001" n="0721001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721001" n="0721001"/><anchor xml:id="beg0721001" n="0721001"/>弶<anchor xml:id="end0721001"/>伽捺地 <lb n="0721a02" ed="T"/>婆卢迦<note place="inline">二</note> 俱胝那庾多设多索诃萨啰喃<note place="inline">三</note> 唵 <lb n="0721a03" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">四</note> 普怖哩<note place="inline">五</note> 折里尼<note place="inline">六</note> 折哩慕<note place="inline">上</note>哩忽哩<note place="inline">七</note> 社 <lb n="0721a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0721002" n="0721002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721002" n="0721002"/><anchor xml:id="beg0721002" n="0721002"/>逻<anchor xml:id="end0721002"/>跋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721003" n="0721003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721003" n="0721003"/><anchor xml:id="beg0721003" n="0721003"/><note place="inline">上</note><anchor xml:id="end0721003"/>哩莎<note place="inline">引</note>诃<note place="inline">八</note>”</p> <lb n="0721a05" ed="T"/><p xml:id="pT19p0721a0501">“若依此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721004" n="0721004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721004" n="0721004"/><anchor xml:id="beg0721004" n="0721004"/>法而受持者<anchor xml:id="end0721004"/>，六波罗蜜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721005" n="0721005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721005" n="0721005"/><anchor xml:id="beg0721005" n="0721005"/>悉皆<anchor xml:id="end0721005"/>成满。 <lb n="0721a06" ed="T"/>是则同造九十九亿百千那由他恒河沙等七 <lb n="0721a07" ed="T"/>宝塔已，是则供养九十九亿百千那由他如 <lb n="0721a08" ed="T"/>来应正等觉，皆以诸天大供养雲，种种莊严 <lb n="0721a09" ed="T"/>诸天宫殿、诸天供具而为供养。彼诸<persName>如来</persName>皆 <lb n="0721a10" ed="T"/>悉忆念此善男女，令其当得廣大善根福德 <lb n="0721a11" ed="T"/>之聚。若有于此咒王如法书写、受持读诵、供 <lb n="0721a12" ed="T"/>养恭敬、佩于身上，以咒威力拥护是人，令诸 <lb n="0721a13" ed="T"/>怨家及怨朋黨，一切夜叉、罗刹、布怛那等，皆 <lb n="0721a14" ed="T"/>于此人不能为恶，各怀恐怖逃散诸方。若有 <lb n="0721a15" ed="T"/>得共彼人语者，亦得除灭五无间业。若有得 <lb n="0721a16" ed="T"/>闻此人语声，或在其影、或触其身，令彼一切 <lb n="0721a17" ed="T"/>夙障重罪皆得消除，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721006" n="0721006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721006" n="0721006"/><anchor xml:id="beg0721006" n="0721006"/>所有诸<anchor xml:id="end0721006"/>毒不能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721007" n="0721007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721007" n="0721007"/><anchor xml:id="beg0721007" n="0721007"/>为<anchor xml:id="end0721007"/>害， <lb n="0721a18" ed="T"/>火不能烧水不能漂，𥜒祷邪魅不得其便，雷 <lb n="0721a19" ed="T"/>电<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721008" n="0721008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721008" n="0721008"/><anchor xml:id="beg0721008" n="0721008"/>霹雳<anchor xml:id="end0721008"/>无能惊扰，常为诸<persName>佛</persName>而共加持，一切 <lb n="0721a20" ed="T"/><persName>如来</persName>安慰护念，诸天善神增其势力，非馀咒 <lb n="0721a21" ed="T"/>術之所能制。是故应当于一切处求此咒法， <lb n="0721a22" ed="T"/>写已置于当路塔中，令往来众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721009" n="0721009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721009" n="0721009"/><anchor xml:id="beg0721009" n="0721009"/>生<anchor xml:id="end0721009"/>下至鸟兽 <lb n="0721a23" ed="T"/>蛾蝇蚁子皆得永離一切地狱，及诸恶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721010" n="0721010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721010" n="0721010"/><anchor xml:id="beg0721010" n="0721010"/>道<anchor xml:id="end0721010"/>生 <lb n="0721a24" ed="T"/>诸天宫，常忆宿命至不退转。”</p> <lb n="0721a25" ed="T"/><p xml:id="pT19p0721a2501">尔时<persName>佛</persName>告除盖障菩萨摩诃萨、执金刚主、四 <lb n="0721a26" ed="T"/>王、帝释、梵天王等，及其眷属那罗延天、摩醯 <lb n="0721a27" ed="T"/>首罗等言：“善男子！我以此咒法之王付嘱汝 <lb n="0721a28" ed="T"/>等，应当守护住持拥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721011" n="0721011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721011" n="0721011"/><anchor xml:id="beg0721011" n="0721011"/>护<anchor xml:id="end0721011"/>，以肩荷担宝箧盛 <lb n="0721a29" ed="T"/>之，于後时中莫令断绝。应善执持、应善覆护， <pb n="0721b" ed="T" xml:id="T19.1024.0721b"/> <lb n="0721b01" ed="T"/>授与後世一切众生，令得见闻離五无间。”</p> <lb n="0721b02" ed="T"/><p xml:id="pT19p0721b0201">是时除盖障菩萨、执金刚主、四王、帝释、梵天 <lb n="0721b03" ed="T"/>王、那罗延<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721012" n="0721012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721012" n="0721012"/><anchor xml:id="beg0721012" n="0721012"/>天<anchor xml:id="end0721012"/>、<name role="" type="person">摩醯首罗</name>及天龙八部等，咸礼 <lb n="0721b04" ed="T"/><persName>佛</persName>足，同声白言：“我等已蒙<persName>世尊</persName>加护，授此咒 <lb n="0721b05" ed="T"/>法及造塔法。咸皆守卫住持、读诵书写供养， <lb n="0721b06" ed="T"/>为护一切诸众生故。于後时分令彼众生悉 <lb n="0721b07" ed="T"/>得闻知，不堕地狱及诸恶趣。我等为报<persName>如来</persName> <lb n="0721b08" ed="T"/>大恩，咸共守护令廣流通，尊重恭敬如<persName>佛</persName>无 <lb n="0721b09" ed="T"/>异，不令此法而有壞灭。”<persName>佛</persName>言：“善哉善哉！汝等 <lb n="0721b10" ed="T"/>乃能坚固守护住持如是陀罗尼法。”时诸大 <lb n="0721b11" ed="T"/>众闻<persName>佛</persName>说已，欢喜奉行。</p></cb:div> <lb n="0721b12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>无垢净光大陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0721b13" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:lang="sa-Sidd" cb:type="dharani" xml:id="pT19p0721b1301"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0721013" n="0721013"/><g ref="#SD-A5A9"/><g ref="#SD-A5ED"/><g ref="#SD-A67A"/><g ref="#SD-CEE4"/><g ref="#SD-A67A"/><g ref="#SD-CEE4"/><g ref="#SD-A559"/><g ref="#SD-A8A5"/><g ref="#SD-A67A"/><g ref="#SD-A8A6"/><g ref="#SD-DA40"/><g ref="#SD-E3AD"/><g ref="#SD-D9F9"/><g ref="#SD-A448"/> <lb n="0721b14" ed="T"/><g ref="#SD-A4DC"/><g ref="#SD-E040"/><g ref="#SD-A5B5"/><g ref="#SD-A640"/><g ref="#SD-A666"/><g ref="#SD-D9F9"/><g ref="#SD-A5E5"/><g ref="#SD-A5A9"/><g ref="#SD-A67A"/><g ref="#SD-A657"/><g ref="#SD-A47E"/><g ref="#SD-CF55"/><g ref="#SD-AABC"/><g ref="#SD-A559"/> <lb n="0721b15" ed="T"/><g ref="#SD-CD4D"/><g ref="#SD-A558"/><g ref="#SD-E040"/><g ref="#SD-A5A9"/><g ref="#SD-A5ED"/><g ref="#SD-A5D9"/><g ref="#SD-A458"/><g ref="#SD-A656"/><g ref="#SD-A559"/><g ref="#SD-CFC5"/><g ref="#SD-A5E7"/><g ref="#SD-A557"/><g ref="#SD-A5F5"/><g ref="#SD-A66E"/> <lb n="0721b16" ed="T"/><g ref="#SD-A8E2"/><g ref="#SD-A557"/><g ref="#SD-A564"/><g ref="#SD-A458"/><g ref="#SD-A557"/><g ref="#SD-A8E2"/><g ref="#SD-DA42"/><g ref="#SD-A557"/><g ref="#SD-A564"/><g ref="#SD-A458"/><g ref="#SD-A557"/><g ref="#SD-A666"/><g ref="#SD-D9FC"/><g ref="#SD-CFC5"/> <lb n="0721b17" ed="T"/><g ref="#SD-A5F5"/><g ref="#SD-A658"/><g ref="#SD-A666"/><g ref="#SD-D9F9"/><g ref="#SD-A5AB"/><g ref="#SD-A6A6"/><g ref="#SD-A6A9"/><g ref="#SD-A5FD"/><g ref="#SD-D957"/><g ref="#SD-A67A"/><g ref="#SD-B7A3"/><g ref="#SD-A557"/><g ref="#SD-A564"/><g ref="#SD-A458"/> <lb n="0721b18" ed="T"/><g ref="#SD-A557"/><g ref="#SD-A658"/><g ref="#SD-B769"/><g ref="#SD-A656"/><g ref="#SD-A650"/><g ref="#SD-A56F"/><g ref="#SD-AABC"/><g ref="#SD-A559"/><g ref="#SD-A6A6"/><g ref="#SD-A6A8"/><g ref="#SD-A5FD"/><g ref="#SD-CFC5"/><g ref="#SD-A5F5"/><g ref="#SD-B2CC"/> <lb n="0721b19" ed="T"/><g ref="#SD-A5FD"/><g ref="#SD-D957"/><g ref="#SD-A67A"/><g ref="#SD-B7A3"/><g ref="#SD-A557"/><g ref="#SD-A564"/><g ref="#SD-A458"/><g ref="#SD-A557"/><g ref="#SD-A67A"/><g ref="#SD-A5E5"/><g ref="#SD-A5FB"/><g ref="#SD-A5D5"/><g ref="#SD-A57D"/><g ref="#SD-D957"/> <lb n="0721b20" ed="T"/><g ref="#SD-E3AD"/><g ref="#SD-E059"/><g ref="#SD-A658"/><g ref="#SD-E3AD"/><g ref="#SD-E059"/><g ref="#SD-A5D5"/><g ref="#SD-A57B"/><g ref="#SD-A5F1"/><g ref="#SD-D957"/><g ref="#SD-A67A"/><g ref="#SD-B7A3"/><g ref="#SD-A67A"/><g ref="#SD-AF59"/><g ref="#SD-E040"/> <lb n="0721b21" ed="T"/><g ref="#SD-A67A"/><g ref="#SD-B7A3"/><g ref="#SD-A5B6"/><g ref="#SD-A5B6"/><g ref="#SD-A656"/><g ref="#SD-A5FD"/><g ref="#SD-A54B"/><g ref="#SD-A658"/><g ref="#SD-A666"/><g ref="#SD-D9FC"/><g ref="#SD-A658"/><g ref="#SD-A458"/><g ref="#SD-A557"/><g ref="#SD-A5E5"/> <lb n="0721b22" ed="T"/><g ref="#SD-A5FD"/><g ref="#SD-A5D9"/><g ref="#SD-A5FB"/><g ref="#SD-E0BC"/><g ref="#SD-E3AD"/><g ref="#SD-D9FA"/><g ref="#SD-E3AD"/><g ref="#SD-D9FC"/><g ref="#SD-E0AA"/><g ref="#SD-A642"/><g ref="#SD-D957"/><g ref="#SD-B065"/><g ref="#SD-A6A9"/></p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0717007" to="#end0717007"><lem wit="#wit.orig">唐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">大唐</rdg></app> <app from="#beg0717008" to="#end0717008"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">沙门</rdg></app> <app from="#beg0717009" to="#end0717009"><lem wit="#wit.orig">奉 诏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">等</rdg></app> <app from="#beg0717010" to="#end0717010"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">王</rdg></app> <app from="#beg0717011" to="#end0717011"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">慧</rdg></app> <app from="#beg0717012" to="#end0717012"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">荼</rdg></app> <app from="#beg0717013" to="#end0717013"><lem wit="#wit.orig">怖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">恼</rdg></app> <app from="#beg0717014" to="#end0717014"><lem wit="#wit.orig">病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">疾</rdg></app> <app from="#beg0718001" to="#end0718001"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">为</rdg></app> <app from="#beg0718002" to="#end0718002"><lem wit="#wit.orig">泥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0718003" to="#end0718003"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0718004" to="#end0718004"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">之命</rdg></app> <app from="#beg0718005" to="#end0718005"><lem wit="#wit.orig">白<persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">向<persName>佛</persName>白</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">向<persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg0718006" to="#end0718006"><lem wit="#wit.orig">遍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">普</rdg></app> <app from="#beg0718008" to="#end0718008"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">切</rdg></app> <app from="#beg0718009" to="#end0718009"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><persName>佛</persName><note place="inline">二</note></rdg></app> <app from="#beg0718010" to="#end0718010"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">切</rdg></app> <app from="#beg0718011" to="#end0718011"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0718012" to="#end0718012"><lem wit="#wit.orig">薄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">簿</rdg></app> <app from="#beg0718013" to="#end0718013"><lem wit="#wit.orig">质</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">底质</rdg></app> <app from="#beg0718014" to="#end0718014"><lem wit="#wit.orig">薄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">簿</rdg></app> <app from="#beg0718015" to="#end0718015"><lem wit="#wit.orig">底</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">帝</rdg></app> <app from="#beg0718016" to="#end0718016"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">反下同</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">切下同</rdg></app> <app from="#beg0718017" to="#end0718017"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">啰</rdg></app> <app from="#beg0718018" to="#end0718018"><lem wit="#wit.orig">剌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">喇</rdg></app> <app from="#beg0718019" to="#end0718019"><lem wit="#wit.orig">萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">萨嚩萨怛嚩南萨</rdg></app> <app from="#beg0718020" to="#end0718020"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00904">勃</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">勃</rdg></app> <app from="#beg0718021" to="#end0718021"><lem wit="#wit.orig">噜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">噌</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0718021"><lem wit="#wit.orig">噜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">噌</rdg></app> <app from="#beg0718022" to="#end0718022"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">引声</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0718022"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">引声</rdg></app> <app from="#beg0718024" to="#end0718024"><lem wit="#wit.orig">月</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">卍</rdg></app> <app from="#beg0718025" to="#end0718025"><lem wit="#wit.orig">花</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">花华</rdg></app> <app from="#beg0718023" to="#end0718023"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">所谓轮形、金刚杵形、蠡形、戟形、<note n="0718024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">月＝卍【三】【甲】</note><note n="0718024" resp="#resp1" type="mod">月【大】，卍【宋】【元】【明】【甲】</note><app n="0718024"><lem wit="#wit.orig">月</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">卍</rdg></app>字形、莲花形，四角画莲<note n="0718025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">花＋（华）【三】【甲】</note><note n="0718025" resp="#resp1" type="mod">花【大】，花华【宋】【元】【明】【甲】</note><app n="0718025"><lem wit="#wit.orig">花</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">花华</rdg></app>，上安甁</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">所谓轮形金刚杵形蠡形戟形月字形莲花形四角画莲花上安甁</rdg></app> <app from="#beg0719001" to="#end0719001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">热</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">势</rdg></app> <app from="#beg0719002" to="#end0719002"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0719003" to="#end0719003"><lem wit="#wit.orig">尾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">毘</rdg></app> <app from="#beg0719005" to="#end0719005"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">啰<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0719004" to="#end0719004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">萨啰萨<note n="0719005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">啰＋（引）夹註【明】【甲】</note><note n="0719005" resp="#resp1" type="mod">啰【大】，啰<note place="inline">引</note>【明】【甲】</note><app n="0719005"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">啰<note place="inline">引</note></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">萨嚩</rdg></app> <app from="#beg0719006" to="#end0719006"><lem wit="#wit.orig">尾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0719007" to="#end0719007"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">上声</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0719007"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">上声</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0719007"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">上声</rdg></app> <app from="#beg0719008" to="#end0719008"><lem wit="#wit.orig">吽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">吽<note place="inline">牛鸣音合口</note></rdg></app> <app from="#beg0719009" to="#end0719009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">三</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><note place="inline">上三</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4"><note place="inline">上音三</note></rdg></app> <app from="#beg0719010" to="#end0719010"><lem wit="#wit.orig">键</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">健</rdg></app> <app from="#beg0719011" to="#end0719011"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB00848">黎</g></rdg></app> <app from="#beg0719012" to="#end0719012"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">喇</rdg></app> <app from="#beg0719013" to="#end0719013"><lem wit="#wit.orig">丽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">囇</rdg></app> <app from="#beg0719014" to="#end0719014"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">罗</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0719014"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">罗</rdg></app> <app from="#beg0719015" to="#end0719015"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0719016" to="#end0719016"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0719017" to="#end0719017"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">陀罗</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0717012"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">荼</rdg></app> <app from="#beg0719018" to="#end0719018"><lem wit="#wit.orig">莊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所</rdg></app> <app from="#beg0719019" to="#end0719019"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app> <app from="#beg0719020" to="#end0719020"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">啰</rdg></app> <app from="#beg0719021" to="#end0719021"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">上</rdg></app> <app from="#beg0719022" to="#end0719022"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">泥</rdg></app> <app from="#beg0720001" to="#end0720001"><lem wit="#wit.orig">喇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">剌</rdg></app> <app from="#beg0720002" to="#end0720002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">八</note> 昵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">呢</rdg></app> <app from="#beg0720003" to="#end0720003"><lem wit="#wit.orig">丽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">丽<note place="inline">八</note></rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0719020"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">啰</rdg></app> <app from="#beg0720004" to="#end0720004"><lem wit="#wit.orig">缚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">婆</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0718022"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">引声</rdg></app> <app from="#beg0720005" to="#end0720005"><lem wit="#wit.orig">泥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">呢</rdg></app> <app from="#beg0720006" to="#end0720006"><lem wit="#wit.orig">莎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">莎<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0720007" to="#end0720007"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">三句</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">二句</rdg></app> <app from="#beg0720008" to="#end0720008"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0720009" to="#end0720009"><lem wit="#wit.orig">诵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0720009"><lem wit="#wit.orig">诵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0720010" to="#end0720010"><lem wit="#wit.orig">河</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0720011" to="#end0720011"><lem wit="#wit.orig">炉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">炉</rdg></app> <app from="#beg0720012" to="#end0720012"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">盛香花、水、粳米</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">盛香花水粳米</rdg></app> <app from="#beg0720013" to="#end0720013"><lem wit="#wit.orig">菉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">绿</rdg></app> <app from="#beg0720014" to="#end0720014"><lem wit="#wit.orig">萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">莎</rdg></app> <app from="#beg0720015" to="#end0720015"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">耶</rdg></app> <app from="#beg0720016" to="#end0720016"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诃引</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0719007"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">上声</rdg></app> <app from="#beg0720017" to="#end0720017"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">其</rdg></app> <app from="#beg0720018" to="#end0720018"><lem wit="#wit.orig">一切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0721001" to="#end0721001"><lem wit="#wit.orig">弶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">俱胝南弶</rdg></app> <app from="#beg0721002" to="#end0721002"><lem wit="#wit.orig">逻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">攞</rdg></app> <app from="#beg0721003" to="#end0721003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">上</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0721004" to="#end0721004"><lem wit="#wit.orig">法而受持者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">作已</rdg></app> <app from="#beg0721005" to="#end0721005"><lem wit="#wit.orig">悉皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">俱时</rdg></app> <app from="#beg0721006" to="#end0721006"><lem wit="#wit.orig">所有诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">而于彼人</rdg></app> <app from="#beg0721007" to="#end0721007"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0721008" to="#end0721008"><lem wit="#wit.orig">霹雳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">霹雳</rdg></app> <app from="#beg0721009" to="#end0721009"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0721010" to="#end0721010"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">趣</rdg></app> <app from="#beg0721011" to="#end0721011"><lem wit="#wit.orig">护</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">卫</rdg></app> <app from="#beg0721012" to="#end0721012"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0717007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0717007">唐【大】，大唐【宋】【元】</note> <note n="0717008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0717008">三藏【大】，沙门【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0717009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0717009">奉诏【大】，等【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0717010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0717010">主【大】，王【明】</note> <note n="0717011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0717011">意【大】，慧【宋】【元】【明】</note> <note n="0717012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0717012">茶【大】＊，荼【宋】【元】【明】【甲】＊</note> <note n="0717013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0717013">怖【大】，恼【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0717014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0717014">病【大】，疾【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0718001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718001">得【大】，为【甲】</note> <note n="0718002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718002">泥【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0718003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718003">命【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0718004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718004">者【大】，之命【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0718005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718005">白<persName>佛</persName>【大】，向<persName>佛</persName>白【宋】【元】【明】【甲】，向<persName>佛</persName>【挍异-甲】</note> <note n="0718006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718006">遍【大】，普【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0718008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718008">反【大】，切【甲】</note> <note n="0718009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718009"><persName>佛</persName>【大】，<persName>佛</persName><note place="inline">二</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0718010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718010">反【大】下同，〔－〕【宋】【元】，切【明】【甲】下同</note> <note n="0718011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718011">二【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0718012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718012">薄【大】，簿【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0718013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718013">质【大】，底质【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0718014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718014">薄【大】，簿【明】【甲】</note> <note n="0718015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718015">底【大】，帝【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0718016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718016">反【大】，反下同【宋】【元】，切下同【明】【甲】</note> <note n="0718017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718017">罗【大】，啰【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0718018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718018">剌【大】，喇【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0718019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718019">萨【大】，萨嚩萨怛嚩南萨【挍异-甲】</note> <note n="0718020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718020"><g ref="#CB00904">勃</g>【大】，勃【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0718021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718021">噜【大】＊，噌【明】＊</note> <note n="0718022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718022">引【大】＊，引声【宋】【元】【明】【甲】＊</note> <note n="0718023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718023"><note place="inline">所谓轮形金刚杵形蠡形戟形月字形莲花形四角画莲花上安甁</note>【大】，所谓轮形金刚杵形蠡形戟形月字形莲花形四角画莲花上安甁【元】【明】【甲】</note> <note n="0718024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718024">月【大】，卍【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0718025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0718025">花【大】，花华【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0719001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719001">热【大】，势【考伪-甲】</note> <note n="0719002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719002">上【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0719003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719003">尾【大】，毘【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0719004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719004">萨啰萨啰【大】，萨嚩【考伪-甲】</note> <note n="0719005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719005">啰【大】，啰<note place="inline">引</note>【明】【甲】</note> <note n="0719006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719006">尾【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0719007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719007">上【大】＊，上声【甲】＊</note> <note n="0719008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719008">吽【大】，吽<note place="inline">牛鸣音合口</note>【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0719009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719009">三【大】，上三【宋】【元】，上音三【明】【甲】</note> <note n="0719010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719010">键【大】，健【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0719011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719011">梨【大】，<g ref="#CB00848">黎</g>【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0719012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719012">啰【大】，喇【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0719013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719013">丽【大】，囇【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0719014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719014">啰【大】＊，罗【明】【甲】＊</note> <note n="0719015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719015">十【大】，〔－〕【宋】【元】</note> <note n="0719016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719016">罗【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0719017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719017">陀【大】，陀罗【甲】</note> <note n="0719018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719018">莊【大】，所【宋】</note> <note n="0719019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719019">说【大】，以【宋】</note> <note n="0719020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719020">罗【大】＊，啰【宋】【元】【明】【甲】＊</note> <note n="0719021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719021">去【大】，上【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0719022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719022">尼【大】，泥【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0720001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720001">喇【大】，剌【宋】【元】【明】</note> <note n="0720002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720002">八昵【大】，呢【宋】【元】【明】</note> <note n="0720003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720003">丽【大】，丽<note place="inline">八</note>【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0720004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720004">缚【大】，婆【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0720005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720005">泥【大】，呢【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0720006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720006">莎【大】，莎<note place="inline">引</note>【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0720007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720007">三【大】，三句【宋】【元】【明】，二句【甲】</note> <note n="0720008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720008">就【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0720009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720009">诵【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0720010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720010">河【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0720011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720011">炉【大】，炉【甲】</note> <note n="0720012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720012"><note place="inline">盛香花水粳米</note>【大】，盛香花水粳米【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0720013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720013">菉【大】，绿【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0720014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720014">萨【大】，莎【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0720015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720015">那【大】，耶【甲】</note> <note n="0720016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720016">阿【大】，诃引【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0720017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720017">此【大】，其【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0720018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720018">一切【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0721001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721001">弶【大】，俱胝南弶【甲】</note> <note n="0721002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721002">逻【大】，攞【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0721003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721003">上【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0721004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721004">法而受持者【大】，作已【宋】</note> <note n="0721005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721005">悉皆【大】，俱时【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0721006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721006">所有诸【大】，而于彼人【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0721007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721007">为【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0721008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721008">霹雳【大】，霹雳【宋】</note> <note n="0721009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721009">生【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0721010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721010">道【大】，趣【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0721011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721011">护【大】，卫【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0721012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721012">天【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0717006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0717006">【原】丽本，【甲】黄蘗版净严等加笔本</note> <note n="0717007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0717007">（大）＋唐【宋】【元】</note> <note n="0717008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0717008">三藏＝沙门【三】【甲】</note> <note n="0717009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0717009">奉诏＝等【三】【甲】</note> <note n="0717010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0717010">主＝王【明】</note> <note n="0717011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0717011">意＝慧【三】</note> <note n="0717012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0717012">茶＝荼【三】【甲】＊</note> <note n="0717013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0717013">怖＝恼【三】【甲】</note> <note n="0717014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0717014">病＝疾【三】【甲】</note> <note n="0718001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718001">得＝为【甲】</note> <note n="0718002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718002">〔泥〕－【三】【甲】</note> <note n="0718003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718003">〔命〕－【三】【甲】</note> <note n="0718004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718004">者＝之命【三】【甲】</note> <note n="0718005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718005">白<persName>佛</persName>＝向<persName>佛</persName>白【三】【甲】，向<persName>佛</persName>ィ【甲】</note> <note n="0718006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718006">遍＝普【三】【甲】</note> <note n="0718007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718007">cf. P. 721b [13].</note> <note n="0718008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718008">反＝切【甲】</note> <note n="0718009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718009"><persName>佛</persName>＋（二）夹註【三】</note> <note n="0718010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718010">〔反〕－【宋】【元】，反＝切【明】【甲】下同</note> <note n="0718011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718011">〔二〕－【三】【甲】</note> <note n="0718012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718012">薄＝簿【三】【甲】</note> <note n="0718013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718013">（底）＋质【三】【甲】</note> <note n="0718014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718014">薄＝簿【明】【甲】</note> <note n="0718015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718015">底＝帝【三】【甲】</note> <note n="0718016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718016">反＋（下同）【宋】【元】，反＝切下同【明】【甲】</note> <note n="0718017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718017">罗＝啰【三】【甲】</note> <note n="0718018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718018">剌＝喇【三】【甲】</note> <note n="0718019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718019">（萨嚩萨怛嚩南）ィ＋萨【甲】</note> <note n="0718020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718020"><g ref="#CB00904">勃</g>＝勃【三】【甲】</note> <note n="0718021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718021">噜＝噌【明】＊</note> <note n="0718022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718022">引＋（声）【三】【甲】＊</note> <note n="0718023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718023">自所谓至安甁二十六字元本明本甲本俱作本文</note> <note n="0718024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718024">月＝卍【三】【甲】</note> <note n="0718025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0718025">花＋（华）【三】【甲】</note> <note n="0719001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719001">热＝势ヵ【甲】</note> <note n="0719002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719002">〔上〕－【三】</note> <note n="0719003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719003">尾＝毘【三】【甲】</note> <note n="0719004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719004">萨啰萨啰＝萨嚩ヵ【甲】</note> <note n="0719005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719005">啰＋（引）夹註【明】【甲】</note> <note n="0719006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719006">〔尾〕－【三】【甲】</note> <note n="0719007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719007">上＋（声）【甲】＊</note> <note n="0719008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719008">吽＋（牛鸣音合口）夹註【三】【甲】</note> <note n="0719009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719009">三＝上三【宋】【元】，上音三【明】【甲】</note> <note n="0719010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719010">键＝健【三】【甲】</note> <note n="0719011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719011">梨＝<g ref="#CB00848">黎</g>【三】【甲】</note> <note n="0719012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719012">啰＝喇【三】【甲】</note> <note n="0719013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719013">丽＝囇【三】【甲】</note> <note n="0719014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719014">啰＝罗【明】【甲】＊</note> <note n="0719015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719015">〔十〕－【宋】【元】</note> <note n="0719016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719016">〔罗〕－【三】【甲】</note> <note n="0719017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719017">陀＋（罗）【甲】</note> <note n="0719018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719018">莊＝所【宋】</note> <note n="0719019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719019">说＝以【宋】</note> <note n="0719020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719020">罗＝啰【三】【甲】＊</note> <note n="0719021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719021">去＝上【三】【甲】</note> <note n="0719022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719022">尼＝泥【三】【甲】</note> <note n="0720001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720001">喇＝剌【三】</note> <note n="0720002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720002">八昵＝呢【三】</note> <note n="0720003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720003">丽＋（八）夹註【三】【甲】</note> <note n="0720004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720004">缚＝婆【三】【甲】</note> <note n="0720005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720005">泥＝呢【三】【甲】</note> <note n="0720006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720006">莎＋（引）夹註【三】【甲】</note> <note n="0720007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720007">三＋（句）【三】，三＝二句【甲】</note> <note n="0720008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720008">〔就〕－【三】</note> <note n="0720009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720009">〔诵〕－【三】＊</note> <note n="0720010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720010">〔河〕－【三】【甲】</note> <note n="0720011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720011">炉＝炉【甲】</note> <note n="0720012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720012">盛香花水粳米宋本元本明本甲本俱作本文</note> <note n="0720013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720013">菉＝绿【三】【甲】</note> <note n="0720014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720014">萨＝莎【三】【甲】</note> <note n="0720015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720015">那＝耶【甲】</note> <note n="0720016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720016">阿＝诃引【三】【甲】</note> <note n="0720017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720017">此＝其【三】【甲】</note> <note n="0720018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720018">〔一切〕－【三】【甲】</note> <note n="0721001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721001">（俱胝南）＋弶【甲】</note> <note n="0721002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721002">逻＝攞【三】【甲】</note> <note n="0721003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721003">〔上〕－【三】【甲】</note> <note n="0721004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721004">法而受持者＝作已【宋】</note> <note n="0721005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721005">悉皆＝俱时【三】【甲】</note> <note n="0721006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721006">所有诸＝而于彼人【三】【甲】</note> <note n="0721007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721007">〔为〕－【三】【甲】</note> <note n="0721008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721008">霹雳＝霹雳【宋】</note> <note n="0721009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721009">〔生〕－【三】【甲】</note> <note n="0721010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721010">道＝趣【三】【甲】</note> <note n="0721011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721011">护＝卫【三】【甲】</note> <note n="0721012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721012">〔天〕－【三】【甲】</note> <note n="0721013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721013">此梵字真言依灵雲寺版普通真言藏载之 cf. P. 18b</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0718007" type="cf." place="foot" target="#nkr_note_cf._0718007">cf. P. 721b [13].</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>